关于我们 | 联系我们

亚博体彩-亚博买球首选

当前位置:主页 > 产品展示 > 产品四类 >

亚博买球首选: “搞定了”用英语怎么说??

本文摘要:⊙“搞定了”用英语怎么说? ⊙ 一切都搞定了—我们乘九点的航班走。 每当完成一个特别特别难搞定的任务之后都市很是有成就感。这种喜悦可能堪比中了十万彩票(哦不还是钱更使我快乐)。 我们可以用nail这个词 nail [neɪl]自己是“ 把...钉牢 ”的意思可是在口语中 nailed it 有“ 搞定了 ”的寄义。 例: I nailed it. 我搞定了。 此外还可以用 it's all settled 来表达。

亚博体彩

⊙“搞定了”用英语怎么说?

一切都搞定了—我们乘九点的航班走。

每当完成一个特别特别难搞定的任务之后都市很是有成就感。这种喜悦可能堪比中了十万彩票(哦不还是钱更使我快乐)。

我们可以用nail这个词nail[neɪl]自己是“ 把...钉牢”的意思可是在口语中 nailed it有“ 搞定了”的寄义。

例:I nailed it.

我搞定了。

此外还可以用it's all settled来表达。Settle[ˈsetl]有“ 解决”、“ 安宁下来”的意思it's all settled就是表现一切都搞定了摆设好了。

亚博买球首选

例:It's all settled —we're leaving on the nine o'clock plane.

那么在英语里“搞定了”要怎么说呢?

此外settle另有“ (眼光)停留”的意思后面可以跟介词on/upon。好比 let one's eyes settle upon ...(某人眼光落在......上)。

你学会了吗?


本文关键词:亚博,买球,首选,“,搞定了,”,用,英语,亚博体彩,怎么

本文来源:亚博体彩-www.sylvrmedia.com

Copyright © 2007-2021 www.sylvrmedia.com. 亚博体彩科技 版权所有 备案号:ICP备47182006号-6